product icon

Polycom VVX 601

    Quickstart

    Learn how to do the most common functions on your phone. For information not covered below, please refer to the manufacturer’s user guide.

    Call Forwarding

    Automatically forward incoming calls to an internal extension or external number.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    Tip: If you need to forward a single call, press the Forward softkey while your phone rings to send the caller to another person.
    1. Toque no Encaminhar .
    2. Selecione o tipo de encaminhamento desejado.
      • Sempre : Encaminhe todas as chamadas recebidas.
      • Sem resposta : Encaminhe todas as chamadas recebidas sem atendimento.
      • Ocupado : Encaminhe todas as chamadas recebidas enquanto você estiver em uma chamada.
    3. Disque o destino de encaminhamento (ramal interno ou número externo).
    4. If you selected No Answer, enter how many rings to wait before forwarding.
    5. Tap the Enable softkey.
    O que fazer em seguida: Para desativar o encaminhamento de chamadas, pressione a tecla Desativar .

    Do Not Disturb (DND)

    Impeça que seu telefone toque e envie todas as chamadas recebidas diretamente para o correio de voz.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    Toque no DND Para ativar o som,

    Seu telefone registra todas as chamadas perdidas no seu histórico de chamadas.

    O que fazer em seguida: Para desativar o DND, pressione a tecla DND Pressione novamente para continuar.

    Acesso ao correio de voz

    Check your voicemail from your phone.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    1. Disque *99.
    2. Disque sua senha (o padrão é 0000).

      Baixe o Guia do menu do correio de voz.

    Discagem rápida

    Assign regularly dialed numbers to additional line keys on your phone.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    Observação: Se ativado pelo administrador do sistema, seu diretório de contatos será preenchido com todas as linhas de seu sistema.
    1. Press .
    2. Toque em > Diretório de contato.
      1. Para adicionar um novo contato, toque em .
      2. Para editar um contato existente, selecione o contato desejado e toque em .
    3. If you selected Add, enter the Name and the internal extension or external number in the Contact field.
    4. Insira um Lista de favoritos. The contact with the lowest speed dial index will be associated with the Line 2 key for single touch dialing.
    5. Toque no Salvar .

    Chamadas triplas

    Fale com duas pessoas simultaneamente criando uma nova chamada de miniconferência em sua linha.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    1. Durante uma chamada ativa, toque na Congnc .
    2. Dial the internal extension or external number to add to the conference.
    3. Aguarde a segunda pessoa atender e informe-a de que gostaria de adicioná-la a uma chamada com 3 participantes.
    4. Toque no Congnc Pressione novamente para continuar.

    Transfer A Call

    Transferência anunciada

    Place a current call on hold and speak with the destination party before transferring the call.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    1. While on an active call, tap the Transfer softkey.
    2. Dial the transfer destination (internal extension or external number).
    3. Speak to the destination party.

      Tip: To cancel a warm transfer and go back to the original call, look for the Cancel or EndCall softkey.

    4. Tap Transfer again.

    Transferência direta

    Transfer a call to another party without speaking to them first.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    1. While on an active call, tap the Transfer softkey.
    2. Toque no Bate-papo No canto superior direito.
    3. Dial the transfer destination (internal extension or external number).

      Tip: To transfer a call directly to voicemail, dial 0 + extension.

    Hold

    Place a call on hold while you take some time to look up an answer to a question or answer another call.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    1. Toque no Suspender .
    2. Toque no Retomar Pressione a tecla de asterisco para recuperar a chamada.

      Tip: If multiple calls are on hold on a single line, use the arrow keys to switch between the calls then press the Resume softkey to retrieve the desired call. Se mais de duas chamadas estiverem em espera em uma única tecla, uma indicação será exibida na tela, por exemplo, “ 2/3 ” mostra que essa é a segunda chamada de fora de três chamadas.

    Modify Ringtone

    Choose a new ringtone for your phone or assign a different ringtone to each of your lines.

    1. Press .
    2. Selecione Configurações > Básico > Tipo de toque.
    3. Se houver várias linhas atribuídas ao telefone, selecione a linha que deseja modificar.
    4. Destaque o toque desejado (pressione o botão Reproduzir Pressione a tecla de toque.

      Observação: This phone supports silent ringtones.

    5. Toque no Selecione .

    Presence Monitoring

    Visually monitor the speed dial contacts assigned to your phone to know whether or not they are on an active call. These line keys will light up (busy lamp field) indicating if someone is busy or available.

    Sobre esta tarefa:
    Observação:
    • To presence monitor, a system admin must enable this feature on your phone.
    • O número de contatos que você pode monitorar indica o número de teclas de linha em seu telefone.
    • The lines you want to presence monitor must be speed dial assignments on your phone.

    Acessórios

    Veja abaixo uma lista de acessórios compatíveis conhecidos para seu dispositivo compatível com GoToConnect .

    Additional Hardware

      Polycom ObiWiFi5G

    Este adaptador sem fio permite que um adaptador Polycom VoIP compatível com USB ou o telefone VVX se conecte à Internet por uma rede Wi-Fi. Com o adaptador Polycom Wi-Fi, você tem a liberdade de colocar seus telefones VVX ou adaptadores VoIP em qualquer lugar dentro da faixa de sua rede Wi-Fi.

    Para saber mais, consulte o guia do usuário do fabricante.

    Você precisará fazer o upgrade do firmware do telefone para 5.9.0.9373 para usar este DPI. Consulte o suporte para obter ajuda.

    Headsets

    Supported Features

    Veja quais recursos são compatíveis com seu telefone.

    Call Handling Features

    • Transferência anunciada
    • Transferência direta
    • Do Not Disturb (DND) (synchronization with all of the user's other devices)
    • Call Forward All
    • Call Forward Busy
    • Call Forward No Answer
    • Intercom (* + ext)
    • Reject
    • Multi-way Calling
    • Hold
    • Call Waiting
    • Discagem no gancho
    • Speakerphone
    • Stutter Tone

    User Interface Features

    • Call Logs
    • Diretório LDAP
    • On Device Directory
    • Adjustable Ringer Volume
    • Vídeo
    • Ressincronização
    • Chamada permanente do toque
    • Bluetooth
    • Gravação de chamadas no dispositivo
    • Mudar do gancho eletrônico (EOS)

    Feature Keys

    • 34 Contas SIP
    • 16 Chaves de multifunção superior (suporte a atribuições de linha)
    • Mute Button
    • Edição de discagem rápida no dispositivo

    Monitor

    • Tela de toque na tela
    • Message Waiting Indicator (MWI)
    • Campo de lâmpada do Ocupado (BLF)
    • Caller ID (CID)
    • Tela de tempo/data
    • Tela da mensagem na tela
    • Aparência de linha compartilhada

    Lançamento de rede e provisionamento

    • Porta Gigabit
    • On Device Ethernet (PoE)
    • Ativação com um toque
    • Conexão com o PC
    • Secure Provisioning
    • Multicast Polycom
    • Polycom Acoustic Fence
    • Web Interface Provisionable

    Hardware

    • Up to 3 Digital Sidecars w/28 Programmable Keys each (supports line assignments)
    • Wired Headset
    • Chamada telefônica sem fio

    Provisionamento

    Antes de começar:
    1. Verifique se você criou um perfil do dispositivo.
    2. Verify you have assigned the phone's MAC address to the device profile.
    3. Verify you have properly plugged in the phone.

    Pelo Menu Telefone

    Saiba como provisionar seu telefone pelo menu do telefone.

    1. Press .
    2. Select Settings > Advanced.
    3. Enter your Device Admin Password.

      Dica:
      • To find your password, log in at https://my.jive.com/pbx and then click Security in the left sidebar.
      • The password may also be the default password, 456.

    4. Selecione Configurações de administração > Configuração de rede.
    5. Selecione Menu Server ou Servidor de provisionamento.
    6. Insira as seguintes configurações:
      Opção Descrição
      Server Type HTTP
      Server Address ‹domain›.onjive.com/p
      Observação: substitua 'domínio' por seu domínio exclusivo. PBX Administration (classic) users will find their domain in the parentheses at the top of their portal dashboard. Os usuários do portal GoTo Admin verão o domínio nas Configurações de conta.
      Server Users Clear this field (asterisks may still appear)
      Server Password Clear this field (asterisks may still appear)
    7. Selecione Sair > Sair > Salvar configuração.
    Próximo passo: If the phone doesn’t automatically reboot, power cycle the device to apply its provisioning settings.

    From the Web UI

    Learn how to provision your phone from the web UI.

    1. Press .
    2. Select Status > Network > TCP/IP Parameters and then write down the phone's IP Address.
    3. Abra uma janela anônima no Google Chrome, insira o endereço IP na barra do endereço (URL) e pressione enter no teclado. If the web UI doesn't load, enter https:// before the phone’s IP address.
    4. Enter your Device Admin Password.

      Dica:
      • To find your password, log in at https://my.jive.com/pbx and then click Security in the left sidebar.
      • The password may also be the default password, 456.

    5. Go to Settings > Provisioning Server.
    6. Insira as seguintes configurações:
      Opção Descrição
      Server Type HTTP
      Server Address ‹domain›.onjive.com/p
      Observação: substitua 'domínio' por seu domínio exclusivo. PBX Administration (classic) users will find their domain in the parentheses at the top of their portal dashboard. Os usuários do portal GoTo Admin verão o domínio nas Configurações de conta.
      Server Users Clear this field (asterisks may still appear)
      Server Password Clear this field (asterisks may still appear)
    7. Clique em Salvar.
    Próximo passo: If the phone doesn’t automatically reboot, power cycle the device to apply its provisioning settings.

    Factory Reset

    Factory resetting a phone is when you restore a device to its original factory settings. This will delete everything that was previously on the device.

    1. Press the Menu button.
    2. Select Settings > Advanced.
    3. Enter 8647 for the password. If this does not work, try 456 or contact Customer Support for assistance.
    4. Select Administrative Settings > Reset to Defaults > Reset to Factory > Yes.

      Resultado: O telefone será reiniciado automaticamente.

    Redefinir o provisionamento seguro

    After you factory reset a phone, you’ll need to reset secure provisioning from the admin portal so it can reconnect.

    1. Sign in to PBX Administration (classic) at https://my.jive.com/pbx.
    2. Click Devices in the left sidebar and then choose the device that needs secure provisioning reset.
    3. From Hardware > Reset Secure Provisioning, click Reset.