product icon

Polycom SoundPoint IP 450

    Quickstart

    Learn how to do the most common functions on your phone. For information not covered below, please refer to the manufacturer’s user guide.

    Call Forwarding

    Automatically forward incoming calls to an internal extension or external number.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    1. Pressione a Encaminhar .
    2. Select the desired forwarding type:
      • Sempre: Forwards all incoming calls.
      • No Answer: Forwards all unanswered incoming calls.
      • Ocupado: Forwards calls that arrive when you're already in a call.
    3. Enter the internal extension or external number to which calls will be forwarded.
    4. If you selected No Answer, enter how many rings to wait before forwarding.
    5. Press the Enable softkey (to disable call forwarding, press the Disable softkey).

      Observação: Enquanto seus telefones tocam, pressione o botão Encaminhar Pressione a tecla de asterisco para encaminhar a chamada recebida para outra pessoa.

    Do Not Disturb (DND)

    Impeça que seu telefone toque e envie todas as chamadas recebidas diretamente para o correio de voz.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    1. Pressione a Menu chave.
    2. Selecione Recursos > Não perturbe para ativar/desativar.

    Acesso ao correio de voz

    Check your voicemail from your phone.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    1. Pressione a Mensagens chave.
    2. Press the Connect softkey.
    3. Disque sua senha (o padrão é 0000).

      Baixe o Guia do menu do correio de voz.

    Discagem rápida

    Assign regularly dialed numbers to additional line keys on your phone.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    1. Pressione a Menu chave.
    2. Selecione Recursos > Diretório de contato.
      1. Para adicionar um novo contato, pressione o botão Mais > Adicionar softkeys.
      2. To edit an existing contact, select the desired contact and then press the Edit softkey.
    3. If you selected Add, enter the Name and the internal extension or external number in the Contact field.
    4. Edit the Speed Dial Index. The contact with the lowest speed dial index will be associated with the Line 2 key for single touch dialing.
    5. Press the Save softkey.

    Chamadas triplas

    Fale com duas pessoas simultaneamente criando uma nova chamada de miniconferência em sua linha.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    1. Durante uma chamada ativa, pressione o botão Congnc .
    2. Dial the internal extension or external number to add to the conference.
    3. Aguarde a segunda pessoa atender e informe-a de que gostaria de adicioná-la a uma chamada com 3 participantes.
    4. Pressione Congnc novamente.

    Transfer A Call

    Transferência anunciada

    Place a current call on hold and speak with the destination party before transferring the call.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    1. Durante uma chamada ativa, pressione a tecla Tronco .
    2. Dial the transfer destination (internal extension or external number).
    3. Speak to the destination party.

      Tip: To cancel a warm transfer and go back to the original call, look for the Cancel or EndCall softkey.

    4. Pressione Tronco novamente.

    Transferência direta

    Transfer a call to another party without speaking to them first.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    1. Durante uma chamada ativa, pressione a tecla Tronco .
    2. Selecione Bate-papo.
    3. Dial the transfer destination (internal extension or external number).

      Tip: To transfer a call directly to voicemail, dial 0 + extension.

    Hold

    Place a call on hold while you take some time to look up an answer to a question or answer another call.

    Sobre esta tarefa: Assista ao vídeo
    1. Pressione a Suspender chave.
    2. Press the Line key to retrieve the call.

      Observação: If multiple calls are on hold on a single line key, use the arrow keys to switch between the calls then press the Resume softkey to retrieve the desired call. Se mais de duas chamadas estiverem em espera em uma única tecla, uma indicação será exibida na tela, por exemplo, “ 2/3 ” mostra que essa é a segunda chamada de fora de três chamadas.

    Modify Ringtone

    Choose a new ringtone for your phone or assign a different ringtone to each of your lines.

    1. Pressione a Menu chave.
    2. Selecione Configurações > Básico > Tipo de toque.
    3. If there are multiple lines assigned to the device, select the line you wish to modify.
    4. Destaque o toque desejado (pressione o botão Reproduzir Pressione a tecla de toque.
    5. Pressione a Selecione .

      Observação: This device supports silent ringtones.

    Presence Monitoring

    Visually monitor the speed dial contacts assigned to your phone to know whether or not they are on an active call. These line keys will light up (busy lamp field) indicating if someone is busy or available.

    Sobre esta tarefa:
    • To presence monitor, a system admin must enable this feature on your phone.
    • As atribuições de discagem rápida e até 8 contatos em sua lista de Buddy podem ser monitoradas ativando Watch Buddy para cada contato. Cada telefone pode ser monitorado por até 8 outros telefones.

    Supported Features

    Call Handling Features

    • Transferência anunciada
    • Transferência direta
    • Do Not Disturb (DND)
    • Call Forward All
    • Call Forward Busy
    • Call Forward No Answer
    • Intercom (* + ext)
    • Hold
    • Multi-way Calling
    • Call Waiting
    • Discagem no gancho
    • Speakerphone

    User Interface Features

    • Call Logs
    • Diretório LDAP
    • On Device Directory
    • Adjustable Ringer Volume
    • Ressincronização
    • Chamada permanente do toque
    • Mudar do gancho eletrônico (EOS)

    Feature Keys

    • 3 contas SIP
    • 3 superior Multifunção Keys *
    • Mute Button
    • Botão Correio de voz
    • Edição de discagem rápida no dispositivo

    *Compatível com atribuições de linha.

    Monitor

    • Black & White Display
    • Message Waiting Indicator (MWI)
    • Campo de lâmpada do Ocupado (BLF)
    • Caller ID (CID)
    • Tela de tempo/data
    • Tela da mensagem na tela

    Lançamento de rede e provisionamento

    • On Device Ethernet (PoE)
    • Ativação com um toque
    • Conexão com o PC
    • Multicast Polycom
    • Web Interface Provisionable

    Hardware

    • Wired Headset

    Provisionamento

    Antes de começar:
    1. Verifique se você criou um perfil do dispositivo.
    2. Verify you have assigned the phone's MAC address to the device profile.
    3. Verify you have properly plugged in the phone.

    Pelo Menu Telefone

    Saiba como provisionar seu telefone pelo menu do telefone.

    1. Pressione a Menu chave.
    2. Select Settings > Advanced.
    3. Enter your Device Admin Password.

      Dica:
      • To find your password, log in at https://my.jive.com/pbx and then click Security in the left sidebar.
      • The password may also be the default password, 456.

    4. Select Admin Settings > Network Configuration.
    5. Selecione Menu Server ou Servidor de provisionamento.
    6. Insira as seguintes configurações:
      Opção Descrição
      Server Type HTTP
      Server Address ‹domain›.onjive.com/p
      Observação: substitua 'domínio' por seu domínio exclusivo. PBX Administration (classic) users will find their domain in the parentheses at the top of their portal dashboard. Os usuários do portal GoTo Admin verão o domínio nas Configurações de conta.
      Server Users Clear this field (asterisks may still appear)
      Server Password Clear this field (asterisks may still appear)
    7. Selecione Sair > Sair > Salvar configuração.
    Próximo passo: If the phone doesn’t automatically reboot, power cycle the device to apply its provisioning settings.

    From the Web UI

    Learn how to provision your phone from the web UI.

    1. Pressione a Menu chave.
    2. Select Status > Network > TCP/IP Parameters and then write down the phone's IP Address.
    3. Abra uma janela anônima no Google Chrome, insira o endereço IP na barra do endereço (URL) e pressione enter no teclado. If the web UI doesn't load, enter https:// before the phone’s IP address.
    4. Enter your Device Admin Password.

      Dica:
      • To find your password, log in at https://my.jive.com/pbx and then click Security in the left sidebar.
      • The password may also be the default password, 456.

    5. Go to Settings > Provisioning Server.
    6. Insira as seguintes configurações:
      Opção Descrição
      Server Type HTTP
      Server Address ‹domain›.onjive.com/p
      Observação: substitua 'domínio' por seu domínio exclusivo. PBX Administration (classic) users will find their domain in the parentheses at the top of their portal dashboard. Os usuários do portal GoTo Admin verão o domínio nas Configurações de conta.
      Server Users Clear this field (asterisks may still appear)
      Server Password Clear this field (asterisks may still appear)
    7. Clique em Salvar.
    Próximo passo: If the phone doesn’t automatically reboot, power cycle the device to apply its provisioning settings.

    Factory Reset

    Factory resetting a phone is when you restore a device to its original factory settings. This will delete everything that was previously on the device.

    1. Press the Menu button.
    2. Select Settings > Advanced.
    3. Enter 8647 for the password. If this does not work, try 456 or contact Customer Support for assistance.
    4. Selecione Configurações de administração > Redefinir para padrões > Redefinir para fábrica.

      Resultado: O telefone será reiniciado automaticamente.

    Redefinir o provisionamento seguro

    After you factory reset a phone, you’ll need to reset secure provisioning from the admin portal so it can reconnect.

    1. Sign in to PBX Administration (classic) at https://my.jive.com/pbx.
    2. Click Devices in the left sidebar and then choose the device that needs secure provisioning reset.
    3. From Hardware > Reset Secure Provisioning, click Reset.