Preguntas frecuentes sobre los números gratuitos
Consultar las preguntas frecuentes acerca de audio gratuito.
¿Qué es el audio gratuito?
If you have a paid subscription plan, your built-in audio options automatically include long-distance (toll) phone numbers for over 50 countries. Your attendees will be responsible for charges billed by their own telephone provider when they use these phone numbers to dial in to the audio conference.
In addition, you can also provide toll-free phone numbers with enhanced audio. With toll-free phone numbers, the organizer's account is charged a per-minute usage fee for each attendee who connects using toll-free audio. This provides attendees with an alternative to connecting with their mic and speakers (VoIP) or incurring long-distance phone charges, making it easy for them to choose the most convenient method of joining the audio conference.
Consulte Ofrecer números gratuitos para obtener más información.
¿Cuánto cuesta utilizar el audio mejorado (números gratuitos)?
Las tarifas por minuto se basan en su contrato de servicio y los minutos se calculan por participantes. Por ejemplo, si 3 participantes llaman a la sesión durante 10 minutos con la opción de audio gratuito, usted habrá utilizado 30 minutos de su plan. A aquellos que se unan mediante números de pago habituales se les cobra en función de su propio proveedor de llamadas de larga distancia. No hay cargos adicionales para aquellos que se unan a una sesión VoIP.
¿Cómo se me factura el audio mejorado?
Recibirá una factura mensual independiente de GoTo por los minutos de llamadas gratuitas que hayan consumido usted o sus asistentes.
¿Cómo puedo añadir la opción de audio gratuito a sesiones que ya he programado?
Para las sesiones que se hayan programado antes de habilitar la integración de audio gratuito, los números de conferencia de pago habituales se cambiarán automáticamente cuando los números gratuitos se añadan a una sesión existente. Se recomienda reenviar la invitación de reunión a los participantes para que tengan acceso a la información del nuevo servicio de audio de llamadas gratuitas. La Formación Los ID y las URL seguirán siendo los mismos, y el nuevo número de teléfono gratuito se proporcionará a los asistentes en la sala de espera, así como en el Panel de Audio del Panel de Control.
¿Cómo se programa una sesión con números gratuitos?
Cuando programe una sesión, haga clic en Editar países en la sección Audio para elegir los números gratuitos que quiera proporcionar a los asistentes.
¿Para qué países se ofrece el servicio de llamadas internacionales gratuito y de larga distancia (de pago)?
¿Hay alguna diferencia en la grabación de una sesión con audio mejorado?
No. Tanto si usted como sus asistentes se conectan con VoIP, larga distancia o audio gratuito, podrá grabar audio sin problemas. Abra Preferencias > Grabaciones > Utilizar el servicio de audio integrado de GoToMeeting.
¿Cómo puedo cancelar el audio mejorado (números gratuitos)?
Como administrador de facturación, si desea cancelar su servicio de audio mejorado, póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia.
¿Qué ha pasado con OpenVoice Integrated y por qué ahora veo Números gratuitos y la función Llamarme en mi factura?
GoTo is pleased to provide its former subscribers of OpenVoice Integrated (also known as "OVI”) an offering that is now fully integrated with GoTo Meeting called “Toll-Free and Call Me". Todas las funciones de OVI se incluyen en los nuevos servicios totalmente integrados de números gratuitos y de la función Llamarme. La transición a esta oferta integrada debería ser automática e inocua para usted y sus usuarios; no verá ninguna interrupción en el servicio ni ningún cambio en sus números de teléfono de conferencias de audio.
En este cambio, GoTo USA, Inc. es quien ofrece el servicio de números gratuitos y de la función Llamarme.
¿Dónde se encuentra el cargo del Fondo de Servicios Universales en mi factura?
Como OVI se consideró un servicio de telecomunicaciones independiente, GoTo se vio obligado, por ley, a aportar un porcentaje de los ingresos interestatales e internacionales derivados de la venta de OVI al Fondo Federal de Servicios Universales federado (o FUSF), un programa gubernamental establecido en 1997 por la Comisión Federal de Comunicaciones ("FCC") para ayudar a financiar programas administrados por gobiernos que subvencionan servicios de telecomunicaciones y de banda ancha para consumidores con ingresos bajos, escuelas, bibliotecas y centros de asistencia sanitaria, así como para personas que viven en zonas rurales y de coste elevado. Como lo permite el FCC, anteriormente GoTo cobraba a los clientes de OVI una tarifa del Fondo de Servicios Universales ("USF"), que utilizó GoTo para recuperar el coste de las aportaciones a FUSF exigidas por la ley federal.
Como “Números gratuitos y de la función Llamarme” está totalmente integrado GoTo Meeting (por sí solo un servicio externo a las telecomunicaciones), GoTo ya no se obliga a aportar los ingresos de “Números gratuitos y de la función Llamarme” al FUSF, por lo que ya no es necesario GoTo recopilar una tarifa USF en su factura.
¿Tengo que hacer algo más con respecto a este cambio?
- Ya no verá "OpenVoice Integrated" en las facturas y, a cambio, verá la opción "Números gratuitos y de la función Llamarme".
- Ya no verá la tarifa USF en las facturas porque la opción "Números gratuitos y de la función Llamarme" está totalmente integrada en GoTo Meeting y no está sujeta al FUSF.
- Que OpenVoice Integrated era un servicio de telecomunicaciones ofrecido por GoTo Le ofrecemos Audio LLC, “Números gratuitos y de la función Llamarme ” GoTo USA, Inc., el mismo GoTo entidad que está proporcionando GoTo Meeting.